Bize öz Türkçe yaraşır (*)

Bir okunca (kitap) tanıtımı yapmalı!
Yazarı Tarık KONAL!
Asıl işi olmasa da iyemli (güzel) Türkçe’ye gönül vermiş!
Haksız değil elbette!
Geçen pazar günü İzmir’de Atatürk’ü Anma Yürüyüşü’nün sonunda yüce Atatürk’ün atlı yontusunun da bulunduğu Cumhuriyet Alanı’nda toplanmıştık. Birlikte olduğumuz dostlardan biri anımsattı! Çevrenize göz gezdirdiğinizde Türkçe işyeri, kuruluş adına rastlamak neredeyse olnaksızdı! Bir şekilde kendisini burada bulan kişi Türkiye’de olduğundan kuşkuya düşebilirdi.
Kitap Arkası’nda Tarık Konal 1948 doğumlu bir öz Türkçe tutkunu olarak tanımlanmış!
Yazaç (harf) Devrimi ile ülkemiz insanının bir günde köklerinden kopartıldığını ileri süren bilisiz (cahil) seslerin yeri, göğü inlettiği bugünlerde Tarık Konal’ın tutkusu özellikle önem kazanmış oluyor.
Güzel Türkçemizin tutkunlarının sayıca artması önde gelen görev olarak önünde durmakta vatansever yurttaşların!
“Tarık Konal, “Bize, Dil Devrimi gibi olağanüstü bir kalıt (miras) bırakmış Bilge Devrimci Atatürk’e olan borcumuzun hiç değilse bir bölümünü Arapça, Farsça, İngilizce, Fransızca sözcükler yerine öz Türkçe sözcükler kullanarak ödemeyi neden düşünmüyoruz?” diye sormaktan yaşamı süresince hiç erinmedi.
(Kitap Arkası’ndan)
Bu kitabı edinin, edinmekle yetinmeyin!
Özümseyerek okuyun!
Okumakla da yetinmeyin!
Uygulayın!
Okuncayı okuyarak yılmaz bir Türkçe tutkununun yanı sıra ödünsüz bir Cumhuriyetçiyle tanışmış olacaksınız!
Okuncayı okuyarak Türkçe dağarcığınızı geliştirmiş olacaksınız!
Okuyarak güzel Türkçemizi yakından tanıyacağınız ve onunla ilgili bilmediğiniz pek çok yeni bilgiye erişmiş olacağınızın güvencesini duraksamaksızın verebilirim.
Tarık Konal’a bu duyarlı ürünü nedeniyle saygılarımı sunarken, okuncayı yazması için yüreklendirenler sıralamasında adıma yer verdiği için de teşekkürlerimi sunuyorum!
Onurlandım!
Ceyhun BALCI, 15.11.2014
(*) Bize öz Türkçe yaraşır, Tarık Konal, Kutlu Yayınevi, 2018.

Yorum bırakın